Nessuna traduzione esatta trovata per تجميع الحدود

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci francese arabo تجميع الحدود

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Pendant la période, l'Érythrée a introduit des renforts et du matériel supplémentaire dans la Zone et les deux pays ont procédé à des opérations de relève, de formation et de regroupement dans le secteur de la frontière.
    وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت إريتريا بإدخال مزيد من الأفراد العسكريين والعتاد في المنطقة، وأجرى كلا البلدين عمليات تناوب وتدريب وإعادة تجميع لقواتهما في المنطقة الحدودية.
  • Comme cela a été exposé au sujet du contexte national, lorsqu'un groupe est étroitement intégré et que l'actif et le passif appartenant à chacun de ses membres ne peuvent être facilement identifiés, le regroupement international des patrimoines pourrait faciliter l'administration de la procédure collective.
    مثلما ذُكر لدى مناقشة السياق الداخلي، من شأن التجميع الموضوعي العابر للحدود، في حالة مجموعة الشركات الشديدة الاندماج وصعوبة التعرف على موجودات والتزامات كل عضو من أعضائها، أن ييسر إدارة الإجراءات الخاصة بالمجموعة.
  • Il faudra s'attacher avant tout à mettre en place un système de financement rural intégré, y compris par la coopération régionale, pour créer un système particulièrement adapté à l'Afghanistan, à produire des produits à haute valeur ajoutée, y compris les cultures horticoles pérennes et les produits de l'élevage ayant une priorité commerciale, à promouvoir le rôle du secteur privé en matière de commercialisation et de transformation, à réduire les tarifs, à créer des mécanismes unifiés de contrôle de qualité, à améliorer l'accès et la connaissance des marchés régionaux, à faciliter le mouvement transfrontière des produits et à mettre en commun les capacités nationales concernant la recherche agronomique, l'infrastructure matérielle et institutionnelle et la formation.
    وسيجري التركيز على النظام المالي الريفي المتكامل، بما فيه التعاون الإقليمي في وضع نظام خاص بأفغانستان، وإنتاج سلع ذات قيمة عالية، بما فيها زراعة البساتين المعمرة والثروة الحيوانية التي تحظى بالأولويات التجارية، وتشجيع نمو القطاع الخاص للتسويق والتجهيز، وتخفيض التعريفات، وإنشاء آليات موحدة لمراقبة النوعية، والوصول إلى الأسواق الإقليمية ومعرفتها على نحو أفضل، وتسهيل حركة المنتجات عبر الحدود، وتجميع القدرات الوطنية لأغراض البحث الزراعي، والهياكل الأساسية المادية والمؤسسية والتدريب.